Hattrick Francophone
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Forum francophone consacré essentiellement à Hattrick. Bonne visite.
 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  TutorielTutoriel  
Le Deal du moment : -45%
WHIRLPOOL OWFC3C26X – Lave-vaisselle pose libre ...
Voir le deal
339 €

 

 Demande traduction ( néerlandais au francais)

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
thexbest
DIVIN
DIVIN
thexbest


Masculin Nombre de messages : 1089
Age : 38
Entrainement : construction
Equipe : Destructeur belgium (740797)
Nationalité : Belgique
Date d'inscription : 20/03/2006

Demande traduction ( néerlandais  au francais) Empty
MessageSujet: Demande traduction ( néerlandais au francais)   Demande traduction ( néerlandais  au francais) EmptyMer 23 Aoû - 13:28

J'ai compris les 3/4 seulement.


Citation :
Als ik win zal ik een gat in de lucht springen! Mijn ploeg is momenteel niks meer waard! Ik ben al blij dat ik in deze reeks mag blijven! Ik ga dit seizoen vel pech en blessures tegemoet! Allemaal slechte voorspellingen, hopelijk werken ze omgekeerd!

J'ai compris que si il gagne il saute de joie, que son équipe ne vaut plus rien, qu'il est content de rester ds cette série, qu'il va avoir bcp de malchance et de blessures qui vont venir. C'est la derniere phrase que ej comprends pas. Merci a celui qui me fera la traduction I love you
Revenir en haut Aller en bas
Ecureuil
MAGIQUE
MAGIQUE
Ecureuil


Masculin Nombre de messages : 364
Age : 34
Entrainement : Construction
Equipe : U.S.Meinier, VIII.1653
Nationalité : Genève, Suisse
Date d'inscription : 04/06/2006

Demande traduction ( néerlandais  au francais) Empty
MessageSujet: Re: Demande traduction ( néerlandais au francais)   Demande traduction ( néerlandais  au francais) EmptyMer 23 Aoû - 13:39

Comment tu fais pour comprendre ca?
Revenir en haut Aller en bas
http://www.ht-arena.com/usmeinier/
thexbest
DIVIN
DIVIN
thexbest


Masculin Nombre de messages : 1089
Age : 38
Entrainement : construction
Equipe : Destructeur belgium (740797)
Nationalité : Belgique
Date d'inscription : 20/03/2006

Demande traduction ( néerlandais  au francais) Empty
MessageSujet: Re: Demande traduction ( néerlandais au francais)   Demande traduction ( néerlandais  au francais) EmptyMer 23 Aoû - 13:47

En Belgique, ne pas connaitre le néerlandais se serait suicidaire Wink Juste que là je suis a mon kot, et comme je devais pas repasser mon exam de néerlandais, j'ai pas reprit mon dictio study
Revenir en haut Aller en bas
Lulu
UTOPIQUE
UTOPIQUE
Lulu


Masculin Nombre de messages : 553
Age : 37
Entrainement : Ailier
Equipe : La Roue (V.144)
Nationalité : Belgicain
Date d'inscription : 20/05/2006

Demande traduction ( néerlandais  au francais) Empty
MessageSujet: Re: Demande traduction ( néerlandais au francais)   Demande traduction ( néerlandais  au francais) EmptyMer 23 Aoû - 14:15

thexbest a écrit:
Als ik win zal ik een gat in de lucht springen! Mijn ploeg is momenteel niks meer waard! Ik ben al blij dat ik in deze reeks mag blijven! Ik ga dit seizoen vel pech en blessures tegemoet! Allemaal slechte voorspellingen, hopelijk werken ze omgekeerd!
Si je gagne, je suis au septieme ciel (litteralement "mon cul va sauter au ciel"). Mon equipe ne vaut momentanement plus rien! Je suis deja content de pouvoir me maintenir dans cette serie! Cette saison, je souffre de beaucoup de malchance et de blessures! Que de mauvais présages, j'espere que la situation s'inversera.
Revenir en haut Aller en bas
thexbest
DIVIN
DIVIN
thexbest


Masculin Nombre de messages : 1089
Age : 38
Entrainement : construction
Equipe : Destructeur belgium (740797)
Nationalité : Belgique
Date d'inscription : 20/03/2006

Demande traduction ( néerlandais  au francais) Empty
MessageSujet: Re: Demande traduction ( néerlandais au francais)   Demande traduction ( néerlandais  au francais) EmptyMer 23 Aoû - 14:46

merci

Sinon si il a une mauvaise équipe, il a qua a s'en prendre a lui meme. Son milieu il fait a peine du méiocre, pas éttonant pour les résultats
Revenir en haut Aller en bas
thexbest
DIVIN
DIVIN
thexbest


Masculin Nombre de messages : 1089
Age : 38
Entrainement : construction
Equipe : Destructeur belgium (740797)
Nationalité : Belgique
Date d'inscription : 20/03/2006

Demande traduction ( néerlandais  au francais) Empty
MessageSujet: Re: Demande traduction ( néerlandais au francais)   Demande traduction ( néerlandais  au francais) EmptyJeu 24 Aoû - 12:32

Lulu, juste une demie phrase merci

Citation :
, sommige spelers gaan achteruit in plaats dan vooruit!

Certains joueurs vont derriere à la place de devant ? Si c'est ca alors soit il veut par là dire que son attaque ne marque jamais, soit j'ai mal traduit
Revenir en haut Aller en bas
Lulu
UTOPIQUE
UTOPIQUE
Lulu


Masculin Nombre de messages : 553
Age : 37
Entrainement : Ailier
Equipe : La Roue (V.144)
Nationalité : Belgicain
Date d'inscription : 20/05/2006

Demande traduction ( néerlandais  au francais) Empty
MessageSujet: Re: Demande traduction ( néerlandais au francais)   Demande traduction ( néerlandais  au francais) EmptyVen 25 Aoû - 0:40

certains joueurs vont vers l'arriere plutot que vers l'avant. C'etait presque parfait Wink
Revenir en haut Aller en bas
Boris
Membre du mois
Membre du mois
Boris


Masculin Nombre de messages : 569
Age : 115
Entrainement : Buteur
Equipe : 742041
Nationalité : Belge
Date d'inscription : 22/04/2006

Demande traduction ( néerlandais  au francais) Empty
MessageSujet: Re: Demande traduction ( néerlandais au francais)   Demande traduction ( néerlandais  au francais) EmptyVen 25 Aoû - 0:45

Moi j'ai l'impression que ça peut vouloir dire deux trucs différents dans son cas:

1) certains joueurs sont à l'arrière alors qu'ils devraient être devant: il veut dire qu'il a pas la place qu'il mérite

2) certains joueurs régressent plutôt qu'ils avancent: il veut dire que son équipe n'évolue pas.
Revenir en haut Aller en bas
Lulu
UTOPIQUE
UTOPIQUE
Lulu


Masculin Nombre de messages : 553
Age : 37
Entrainement : Ailier
Equipe : La Roue (V.144)
Nationalité : Belgicain
Date d'inscription : 20/05/2006

Demande traduction ( néerlandais  au francais) Empty
MessageSujet: Re: Demande traduction ( néerlandais au francais)   Demande traduction ( néerlandais  au francais) EmptyVen 25 Aoû - 0:49

Tout dépend du contexte. Littéralement, ma traduction est juste Wink
Revenir en haut Aller en bas
Boris
Membre du mois
Membre du mois
Boris


Masculin Nombre de messages : 569
Age : 115
Entrainement : Buteur
Equipe : 742041
Nationalité : Belge
Date d'inscription : 22/04/2006

Demande traduction ( néerlandais  au francais) Empty
MessageSujet: Re: Demande traduction ( néerlandais au francais)   Demande traduction ( néerlandais  au francais) EmptyVen 25 Aoû - 0:51

oui, ça c'est sûr, mais je cherchais plutôt à comprendre ce qu'il voulait dire. Wink
Revenir en haut Aller en bas
thexbest
DIVIN
DIVIN
thexbest


Masculin Nombre de messages : 1089
Age : 38
Entrainement : construction
Equipe : Destructeur belgium (740797)
Nationalité : Belgique
Date d'inscription : 20/03/2006

Demande traduction ( néerlandais  au francais) Empty
MessageSujet: Re: Demande traduction ( néerlandais au francais)   Demande traduction ( néerlandais  au francais) EmptyVen 25 Aoû - 1:20

Allez, afin d'avoir le contexte parfait et mettre fin au suspense, je vais vous mettre tout la convers Very Happy

Citation :
Par: thexbest
À: Tout le monde 6721529.1
23-08-2006 à 00:32
FC Ducarme - AFC Hagi
Destructeur b - fc zeetje
R.Clacka F.C. - Green White F
LanScape - De Ridderkes

I wacht vrijdag voor de scoren, maar ik denk dat AFC Hagi, De Ridderkes en ik ons wedstrijd gemakkelijk kunnen winnen. Westrijd tussen R.Clacka F.C. en Green White F, dat ik nog niet weet. Mischien een " match nul " in frans ( geen winner, geen verlozen )

Citation :
Par: Xpert8
À: thexbest 6721529.2 en réponse à 6721529.1
23-08-2006 à 02:00
Als ik win zal ik een gat in de lucht springen! Mijn ploeg is momenteel niks meer waard! Ik ben al blij dat ik in deze reeks mag blijven! Ik ga dit seizoen vel pech en blessures tegemoet! Allemaal slechte voorspellingen, hopelijk werken ze omgekeerd!

Citation :
Par: thexbest
À: Xpert8 6721529.3 en réponse à 6721529.2
23-08-2006 à 22:29
pech, pech het is vlug zeggen. Hattrickwonder zag ook dat hij pech had. Ja, soms een slecht vorm en blessures kunnen een verklaring geven maar deze geval is niet altijd met je.

Citation :
Par: Xpert8
À: thexbest 6721529.4 en réponse à 6721529.3
23-08-2006 à 23:15
Het is niet alleen pech, sommige spelers gaan achteruit in plaats dan vooruit! We zullen dit seizoen wel zien wat het wordt!

Il perd de + en + ses matchs ces dernier temps, ca fait plusieurs saisons qu'il en D6 ( il va commencer sa 7eme saison en D6 ( pire que toi lulu lol ) et il fait tjs du médiocre au milieu, du faible lorsqu'il most Laughing )
Revenir en haut Aller en bas
Boris
Membre du mois
Membre du mois
Boris


Masculin Nombre de messages : 569
Age : 115
Entrainement : Buteur
Equipe : 742041
Nationalité : Belge
Date d'inscription : 22/04/2006

Demande traduction ( néerlandais  au francais) Empty
MessageSujet: Re: Demande traduction ( néerlandais au francais)   Demande traduction ( néerlandais  au francais) EmptyVen 25 Aoû - 2:17

oué il dit qu'il régresse au lieu de progresser Smile
Revenir en haut Aller en bas
Lulu
UTOPIQUE
UTOPIQUE
Lulu


Masculin Nombre de messages : 553
Age : 37
Entrainement : Ailier
Equipe : La Roue (V.144)
Nationalité : Belgicain
Date d'inscription : 20/05/2006

Demande traduction ( néerlandais  au francais) Empty
MessageSujet: Re: Demande traduction ( néerlandais au francais)   Demande traduction ( néerlandais  au francais) EmptyVen 25 Aoû - 11:55

Ouep, c'est ca qu'il veut dire Smile

@thexbest, je t'em... Razz
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Demande traduction ( néerlandais  au francais) Empty
MessageSujet: Re: Demande traduction ( néerlandais au francais)   Demande traduction ( néerlandais  au francais) Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Demande traduction ( néerlandais au francais)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Hattrick Francophone :: Au coeur d'hattrick :: Aide et conseil-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser